نيكو خردمند هم رفت...

 

 

                  شادروان نيكو خردمند

 

                درگذشت هنرمند به نام عرصه های سینما, تئاتر, تلویزیون و دوبلاژ

 

                            نیکو خردمند بر ملت ایران تسلیت باد.

 

   دوستداران هنر دوبله صدای به یادماندنی این پیشکسوت دوبلاژ ایران را بر روی بازیگرانی

 

    چون : کلودیوکاردیناله, اینگرید برگمن, الیزابت تیلر, اوا گاردنر و... فراموش نخواهند کزد.

 

                                                    یادش گرامی باد...

 

 

                     نيكو خردمند در آخرين ساعات زندگي

 

 

رزومه : up, اسكوبي دو, هري پاتر و...

 

 

               

 

 

               انیمیشن UP که مدتی پیش در این وبلاگ نقدش را به طور مفصل نوشته بودم

 

             ( و مانند نقد وال - ای با استقبال مواجه شد ) با مدیریت مهرداد رئیسی و با عنوان

 

             ( سفر به آبشار بهشت ) دوبله شد. در دوبله این اثر آرزو آفری و مهرداد رئیسی و

 

   رهبر نوربخش و ساناز غلامی و امین قاضی درخشیدند و من هم نقش کوتاهی گفتم (مربی راسل).

 

 


 

 

                 

 

 

             گویندگی من در اسکوبی دو : معما آغاز میشود - در نقش یک پسر چاق و بلندگوی پارک

 

 


 

 

    

 

 

                گویندگی در هری پاتر و شاهزاده دورگه - در نقش دو قلو های ویزلی (فرد و جرج)

 

 

                

 

 


 

                   

 

                     گویندگی در سریال انیمیشنی ماجراهای چیپ و دیل - در نقش هاوی

 


 

 

 

       

 

 

      ادامه سری جدید فوتبالیستها - در نقش همان مرد عینکی و مرموزی که در قسمتهای قبل گفته بودم.

 

                            البته این بار نام این شخصیت معلوم شد : آقای کاتاگیری

 

                                               

 


                        

 

                             

 

 

    گویندگی در انیمیشن متروپلیس (کلان شهر) که ترجمه اش هم از خودم بود در نقش مرد مست و ...

   

 


 

   

 

                  فوتبال کهکشانی با مدیریت مهدی ثانی خانی - در نقش یک پسر مو خاکستری

 

 

 

شناسنامه دوبله فیلم : هری پاتر و شاهزاده دورگه

 

 

 

  مدیر دوبلاژ : مهرداد رئیسی

 

  دستیار دوبله : کیوان عسگری

 

  مترجم : بهرنگ زندی

 

  صداپیشگان :

 

 امین قاضی ( هری پاتر )

 

 سحر چوبدار ( هرمیون گرنجر )

 

 فرشاد بهبودی ( رون ویزلی )

 

 رهبر نوربخش ( دامبلدور )

 

 کیوان عسگری ( پروفسور اسلاگهورن )

 

 مهرداد رئیسی ( دراکو مالفوی )

 

 کیوان صادقی یگانه ( اسنیپ )

 

 آرزو آفری ( بلاتریکس و نوجوانی ولدمورت )

 

 مینا مومنی ( جینی ویزلی )

 

 عرفان هنربخش ( فرد و جرج ویزلی )

 

 امیر ارسلان جولایی ( آرتور ویزلی )

 

 بنفشه طاهریان ( خانم ویزلی )

 

 علیرضا طاهری ( هاگرید )

 

 سعیده تهرانی ( مک گونگال )

 

 مرجانه فشنگچی ( لونا لاوگود )

 

 سوگل قلاتیان ( نارسیسا مالفوی )

 

   و  . . .

 

 

 

تام و جری و داستان فندقی در بازار

 

         

 

                  با مدیریت دوبلاژ فرشاد بهبودی و ترجمه عرفان هنربخش

 

             از جانب موسسه هنرهشتم در شبکه نمایش خانگی توزیع شد.

 

    (البته عنوان فیلم به دلیل اصلاحیه ارشاد از فندق شکن به فندقی تغییر یافت!!!)